The etymology of the term coarse it is doubtful, although it is believed that it comes from the word of late Latin burdus (which translates as "bastard" ). Burdo is a adjective which refers to that or that which results rude, uneducated, clumsy or gross .
For example: “The project presented by the ruling party is a crude attempt to obtain impunity”, “The local newspaper published a photograph on its cover that is nothing more than a crude montage”.
In the same way, we cannot ignore the existence of an expression that is commonly used in Spanish. We are referring to what is known as "gross lie." It is used to be able to express that a lie is not only a lie but also falls into the possibility of being described as lacking in logic, clumsy or simple.
Thus it is very frequent to find that expression in the press collecting the opinions and statements of politicians, for example, in reference to the criticisms that have been made from the opposing parties.
In the same way, it must be established that this adjective can be used to express the character or behavior of a person at a given time. A clear example of this would be the following phrases: "The store clerk was really gross in the attention he offered us" or "The neighbor's husband is totally gross in his dealings with her and with anyone in her path".
It is generally described as gross to something that, according to a certain vision, is evident or obvious . Suppose an actor and an actress who star in a movie They start showing together as a couple. Suddenly, photographers and reporters find both having dinner at restaurants, sharing walks and kissing in public. Although there are people who believe in the love of the couple, for others it is a gross promotion campaign so that all people talk about the film that has just premiered. When initiating a relationship, the protagonists of the film in question are assured of their presence in the magazines and in the entertainment programs.
In addition, we must not overlook the fact that in some countries, mainly in America, as in the case of Venezuela, the term coarse with another meaning is used. Specifically, it is used as a synonym for a lot. A good example to understand this use may be this sentence: “I am sorry but I cannot accept the dessert you offer me. You have already given me you have given food gross and I am full ”.
A match of soccer where there are many mistakes and the rough play On the other hand, it can be defined by a journalist as coarse. In this case, the idea refers to the clumsiness demonstrated by the players and the lack of aesthetics or creativity that was evident in the development of the game.